| 1: En p¾re i grŒ silke Vi lŒ slik vi hadde sovnet. Som skjeer. En gang i l¿pet av natten hadde det gŒtt en kj¿lig bris gjennom hj¿rnev¾relset, og den hadde fŒtt meg Ñ eller Juana Ñ til Œ trekke det tynne lakenet over oss, silkeaktig, grŒlig og nesten gjennomsiktig etter tusen gangers vask, men rent. Eller rent i gŒr. NŒ begynte det Œ bli varmt. Jeg vŒknet altfor tidlig, av billyder, av skramling med s¿ppellokk, av bare det uvante ved Œ kjenne en annen kropp hver gang jeg beveget meg, hver gang jeg trakk pusten. Det var en trang seng. Varmen var fuktig, og jeg lurte pŒ om det kanskje lot seg gj¿re Œ fŒ litt vind mot huden hvis jeg befridde oss for lakenet. Juana sov. Hun r¿rte seg ikke da jeg trakk lakenet sakte og forsiktig av og lot det kr¿lle seg sammen i fotenden av senga. Jeg hadde tidenes harding. Det hadde jeg hver morgen pŒ den tiden. Dette var det ikke stort Œ gj¿re med her og nŒ, sŒ jeg trakk meg noen centimeter tilbake, og ble liggende og se pŒ Juana. Det hjalp i hvert fall ikke. Madrassen var sŒpass hard at den venstre hoften hennes ikke hadde sunket mer enn en halv tomme. I stedet var det ryggs¿ylen som b¿yde av, som krummet seg svakt og fikk meg til Œ tenke pŒ en brun, kraftig stilk. I den andre enden av stilken hvilte verdens vakreste, mest fullendte og saftige p¾re. Jeg hadde aldri trodd at Juana skulle vise seg Œ v¾re enda penere bakfra enn forfra. Men slik var det. NŒr sant skal sies, hadde jeg knapt sett henne naken i dagslys Ñ og aldri pŒ denne mŒten, ikke sovende, uten Œ v¾re bevisst hvordan hun tok seg ut. Juana mente baken hennes var for stor, og hadde travelt med Œ komme seg under lakenet nŒr hun hadde flŒdd av seg shorts og truse. Som om de kunne skjule noe. Den var ikke for stor. V¾relset hennes var lite og enkelt, men siden det lŒ pŒ hj¿rnet i f¿rste etasje, hadde tre vinduer uten glass med myggnetting og gr¿nne sjalusier, var det ganske lyst, luftig og behagelig. Det var steingulv, et gammelt skap og en jernseng med kompakt, hard madrass, en gammel og sprukken kontorstol med skinntrekk, og et smalt skrivebord hvor Juana gjorde skolearbeid. Ikke bare skolearbeid, forresten, for fra skrivebordet mot veggen balanserte et sprukkent speil. Juana gjorde seg deilig ved det bordet. Jeg fikk plutselig en trang til Œ sitte usynlig her i v¾relset og se Juana gj¿re seg deilig. Hun brukte lite sminke, bare litt svart pŒ ¿ynene, litt r¿dt pŒ munnen og under kinnbeina. Hun trengte ikke mer, og sminke var vanskelig Œ fŒ tak i. Hun mŒtte pent pr¿ve Œ fŒ den til Œ vare. Det ene vinduet, det som vendte mot haveporten, sto pŒ vidt gap. Snart ville det komme inn insekter. Gjennom det vinduet hadde jeg nemlig klatret inn, og vi hadde glemt Œ stenge det. Jeg hadde aldri v¾rt i Juanas hus f¿r. Juanas og s¿sterens hus. Juanas families hus. Faren sov i annen etasje, ogsŒ han for Œpent vindu, sŒ vi hadde pr¿vd Œ v¾re veldig stille. Hvor s¿steren sov, visste jeg ikke. Snart mŒtte jeg liste meg ut igjen, samme vei som jeg kom. Gj¿r noe, din tosk, sa pikken, som hadde det med Œ snakke h¿yt til meg den gangen. Hva da? Pul henne. Vel, hun mŒ kanskje vŒkne f¿rst? Regn med at hun vŒkner av det, sa pikken og lo. Ideen var litt uanstendig, men da den f¿rst var sŒdd, var det umulig Œ skyve den unna igjen. Hun sov. Ansiktet lŒ skjult mellom hŒret og puta. Av og til kom det et veldig lite og veldig s¿tt snork. Og der, rett foran meg, lŒ verdens mest fristende p¾re og duvet svakt i takt med pusten hennes i det blekgrŒ morgenlyset. Jeg var en ung mann da, og hadde ikke all verdens erfaring med dette. Lot det seg gj¿re Œ fŒ den inn i henne Ñ helt inn Ñ uten at hun vŒknet? Ville hun muligens bli rasende? Vel, hun ble jo ikke rasende i natt. Tvert imot. SŒ mye var klart. Jeg lurte pŒ om pikken overhodet hadde v¾rt i hvilestilling siden jeg kr¿p inn av vinduet for ... hva kunne det v¾re? Syv timer siden? tte? Hun lŒ midt i senga. Litt egoistisk i s¿vne, simpelthen, den deilige Juana. Jeg hadde ligget med den harde sengekanten rett i korsryggen for Œ kunne betrakte uten Œ r¿re henne, og nŒ lot jeg meg liksom synke tilbake mot midten igjen, mot Juana, inntil Juana. Hun rikket seg ikke. Huden hennes var blitt sval, og den var uendelig myk. Jeg la hŒnden min i det lille s¿kket som dannet seg akkurat der hoften tok slutt. Det var akkurat plass til en hŒnd. NŒ kjente jeg duften hennes igjen: parfyme, svak, like gjerrig applisert som sminken. Litt gammelmodig duft. Hvor gammel kunne denne flasken v¾re? Kunne det v¾re hennes mors parfyme? Og noe syrlig som ikke var pŒ flaske, men som var Juana selv. Jeg sjenerte meg ikke lenger for at dingsen min strittet mot henne, og det virket ikke som det plaget henne heller. Jeg gned meg ikke mot henne, selv om det var det jeg hadde mest lyst til, men lŒ bare stille og kjente varmen strŒle fra underlivet hennes mot det aller mest f¿lsomme stedet mitt. Jeg trakk meg noen millimeter tilbake, kun som et lite termogeografisk eksperiment, men kunne stadig kjenne varmen. Utrolig. SŒ varm hun var der nede. I denne vinkelen var det imidlertid ikke gjennomf¿rbart, prosjektet jeg satte meg fore. Jeg mŒtte fŒ henne til Œ heise opp kn¾rne aldri sŒ lite, og det uten at hun ble urolig og begynte Œ skifte stilling. SŒ jeg akte meg litt ned, og la meg slik at kn¾rne mine passet n¿yaktig inn i knehasene hennes. Gjennom Œ presse sakte og mykt, men bestemt, fikk jeg kn¾rne hennes til Œ b¿ye seg som de skulle, og sŒ lŒ hun slik jeg ville ha henne. Og hun sov ennŒ. Flere biler kj¿rte forbi utenfor. Var det blitt sŒ sent alt? Det var det ikke tid til Œ bry seg om. Juana hadde ingenting som hastet i dag. Ellers hadde jeg aldri fŒtt v¾re der. Jeg styrte rett inn mellom lŒrene hennes, mot p¾rens lille t¿rkede blomsterfeste, for Œ si det slik. Og trykket litt til. Nervespissene formidlet fornemmelsen av stritt hŒr. Der var det. Der hadde det i hvert fall v¾rt ... i natt. Juana hadde aldri latt meg fŒ se kj¿nnet sitt; ikke ordentlig, bare et kort glimt nŒ og da, og vi kjente hverandre ikke sŒ godt ennŒ at jeg turde Œ tigge. Skammet hun seg for det ogsŒ, som for baken? Jeg visste ikke sŒ mye om kvinner. H¿sten f¿r hadde jeg gjort frivillig industritjeneste pŒ et verksted som lagde maskindeler. Etter en stund med gulvfeiing og andre idiotsysler hadde jeg fŒtt pr¿ve meg ved dreiebenken. Det var det som var poenget med tjenesten, at alle i et knipetak skulle kunne gŒ rett inn i industriproduksjon, bl¿te intellektuelle eller ikke. Jeg ble aldri noen stjerne ved dreiebenken, men skadet meg heller ikke for livet (det var det andre som hadde gjort), og jeg fikk en f¿lelse med den uendelige varsomheten som skulle til, nŒr et stykke stŒl spant rundt med hundrevis av omdreininger i sekundet, og din jobb var Œ knipe en halv millimeter av stŒlet her, en kvart der, en tiendedels der. N¿yaktig slik var dette. Etter Œ ha lirket forsiktig, litt opp, litt ned, i dusinvis av sekunder, allerede svett av den voldsomme konsentrasjonen som mŒtte til, m¿tte jeg endelig bel¿nningen i form av plutselig, overraskende, varm og glatt fukt. Neimen, lille Juana, er du sŒ vŒt? Allerede? Eller ennŒ? NŒ mŒtte hun v¾re vŒken. F¿r jeg heiste meg opp pŒ albuen for Œ sjekke, erobret jeg like gjerne de to-tre millimeterne som skulle til for Œ sitte en anelse fast, slik at jeg ikke skulle ramle ut av henne hvis jeg gjorde en uforsiktig bevegelse. Hun lŒ helt stille, og pŒ pusten h¿rtes det fortsatt ut som hun sov. Selv om det var trangt, var resten nesten som en lek. Jeg dreide stŒl igjen. Jeg talte: entotrefirefemsekssjuŒtteniti Ñ Žn millimeter til, entotrefirefemsekssjuŒtteniti Ñ enda Žn. Oi, det ble visst to! Og sŒ videre. Saktere har aldri noen mann inntatt noen kvinne. Juana ble enda vŒtere. Det hadde hun Œpenbart ingen kontroll over. Jeg begynte Œ gruble over hva jeg skulle gj¿re hvis hun vŒknet, og hadde igrunnen bestemt meg for at jeg da bare skulle dytte hele greia tvert inn, sŒ fikk vi ta debatten etterpŒ. Men aller helst Ñ aller helst ville jeg pr¿ve Œ greie det uten at Juana vŒknet, og sŒ pr¿ve om jeg kunne vekke henne med et kyss. I nakken, mŒtte det nesten bli. Ñ Raœl? Hva gj¿r du egentlig? Hun var vŒken. Jeg ble sŒ paff at jeg glemte hele planen min, men ble bare liggende slik, med penishodet innenfor og litt til. PŒ den annen side Ñ Juana gjorde ingenting for Œ slippe unna. Og stemmen hennes var litt tykk. Ñ Jeg? ... ingenting, sa jeg, og h¿rte straks hvor idiotisk jeg l¿d. Ñ Ingenting, din gris? Du har kuken inne i meg, det er det du har. Hun begynte Œ le. Det meste av latteren gikk i puta. Jeg kjente at latteren fikk det til Œ trekke seg litt sammen der nede. Det var godt. Du skal ikke le, tenkte jeg. Du skal bli kŒt. Ñ Liker du det ikke? Hun r¿rte seg ikke. Jo, forresten, kanskje en anelse, en ¿rliten dreining. Ñ Raœl ...? sa hun i puta . Ñ Uffameg ... jeg har sŒ stor rompe. Ikke se pŒ den. Ñ Jeg tilber din rompe, svarte jeg. Ñ Den er dessuten ikke stor i det hele tatt. Den er s¿t. Ñ Du lyver, sa Juana. Ñ Menn lyver alltid nŒr det er noe de vil ha. SŒ gjorde hun noe jeg alltid kommer til Œ huske henne for. Hver gang jeg tenker pŒ Juana, er det akkurat den bevegelsen, de ordene, jeg husker. Hun l¿ftet armene, uten Œ bevege underkroppen, tok tak med begge hender rundt det tykke, m¿rke hŒret og f¿rte det sammen i nakken, strammet det til en knute, som om hun pr¿vde Œ vekke seg selv ved Œ stramme hŒret til det gjorde vondt, til pannen, ¿yenbrynene og ¿yelokkene fulgte med. Ñ Har du ikke snart tenkt Œ gi meg hele? spurte Juana, og presset baken hardt mot meg sŒ alt sank rett til bunns. Jeg holdt pŒ Œ sprute ¿yeblikkelig, sŒ overraskende og deilig var det. Ñ Jammen er jeg ikke kjempekŒt igjen, sa Juana, mer for Œ diagnostisere enn for Œ konversere, virket det som. Det dundret en tung lastebil forbi, pŒ Calle 19. Nei, det var for tungt til Œ v¾re en lastebil. Jeg h¿rte stemmer, ivrige unge mannsstemmer, og forsto det mŒtte v¾re en kolonne. En milit¾rkolonne. Noen pŒ den andre eller tredje bilen hadde en megafon, og ropte ubegripeligheter til de som ennŒ lŒ og sov i husene pŒ begge sider av veien. Megafonen var elendig og det h¿rtes nesten bare spraking. Jeg oppfattet stedsnavnet ÇAngolaÈ, og det var utrolig at jeg i det hele tatt oppfattet sŒpass, for Juana og jeg knullet. I en rolig men bestemt rytme, en sugende genital rumba som Juana hadde komponert helt av seg selv. Hun holdt fortsatt hŒret stramt med begge hender, som om hun var redd for Œ d¿ av svette i nakken. Og nŒ hadde hun dessuten ansiktet mitt i nakken. Jeg rotet rundt der med nese og tunge og alt, nesten som en hund. Det var lukten og smaken i hodebunnen og hŒret hennes jeg ville ha. Juana slapp endelig hŒret sitt, slik at det begravde meg fullstendig, og hun fniste: Ñ Dumme, dumme Raœl, sa hun. Ñ Du aner overhodet ikke hva du har gjort. NŒ mŒ du pule meg i time etter time. Jeg fŒr aldri nok nŒr jeg vŒkner pŒ den mŒten. Oi, oi. Det er godt. Vil du v¾re sŒ vennlig ... ikke Œ se pŒ stumpen min? SŒ vennlig var jeg. Dersom jeg sŒ mye som gl¿ttet pŒ den, ville jeg gŒtt av som en rakett. Jeg ber¿rte det h¿yre brystet hennes, og fant ut at jeg ikke tŒlte det heller, men da jeg tok hŒnden bort igjen sa Juana h¿yt og tydelig Çnei!È, sŒ jeg turde ikke annet enn Œ la den bli der den var. I gata var det stille igjen. Huset var stille. Juana, derimot, var ikke stille lenger. Jeg kjente henne sŒ godt nŒ, altsŒ fysisk, var blitt sŒ godt kjent med henne i l¿pet av natten og de to foregŒende ukene, at jeg visste at det ikke var lenge om Œ gj¿re. F¿rste gang Juana fikk krampene sine sammen med meg Ñ som ogsŒ var den f¿rste gangen vi var sammen Ñ ble jeg nesten redd. Det var sŒ voldsomt. Siden ble jeg nesten mer fascinert av hvordan hun bygget det opp. Jeg sier ÇhunÈ, for nŒr det gikk for Juana var det hennes eget verk, og hun var stolt av det. Ñ Jeg vil at du skal kysse meg nŒr det gŒr for meg, sa hun og vred ansiktet mot meg. Jeg sŒ pŒ leppene hennes, tennene; det var nesten like fatalt som Œ se pŒ stumpen. Hun pustet tungt nŒ. Ñ Lover du det? kysse meg akkurat da? Ñ Ja, sa jeg. Da rev Juana opp det ene hj¿rnet av lakenet vi hadde under oss, grŒlig og silkeaktig dette ogsŒ, stakk t¿ystumpen mellom tennene og bet hardt sammen. Dette hadde jeg sett henne gj¿re f¿r. Hun ¿kte rytmen, og jeg hang med sŒ godt jeg kunne. Gjennom knebelen kunne jeg h¿re lyder som nesten virket rasende, som noe en brunstig okse kunne lage. Slik luktet hun nesten ogsŒ, nŒ. Jeg h¿rte aldri at d¿ra gikk opp, men jeg h¿rte stemmen, h¿y, musikalsk og munter: Ñ Juana, skal du ikke komme og spise frokost? Jeg stivnet ¿yeblikkelig, men Juana beveget seg mot meg to ganger til, hardt, spyttet ut knebelen og st¿nnet: Ñ Miranda! ... kan! ... du! ... pelle! ... deg! ... ut! ... med en eneste gang! Det var ikke lett for Juana Œ snakke, for hun fikk orgasme akkurat da. Hele kroppen hennes dirret. Hun klarte ikke Œ stanse det. Ñ , unnskyld! sa stemmen, og det kom en kort, forskrekket latter. Hun var akkurat litt for sen med Œ stenge d¿ra etter seg. Jeg snudde meg refleksmessig og fikk et lynkort glimt, som det Orfevs fikk av Evrydike, eller David av Batseba, og like fatalt. Juana! Miranda! De to var sjokkerende like. Men ikke helt. For det var noe i det blikket, og i latteren, noe nesten hŒnlig, som jeg var ganske sikker pŒ at Juana ikke hadde. Ñ Litt til ... bare litt til, sukket Juana, som fortsatt lŒ og skalv. Ñ Ikke slutt ennŒ. Det er sŒ godt akkurat nŒ. Jeg gjorde som hun befalte. Selv fikk jeg det ikke til. Det var nok sjokket. Da Juana endelig lŒ stille, begynte hun Œ le. Ñ Helvetes Miranda! Det der er bare sŒ typisk henne. Hun har stŒtt ved d¿ra og lyttet, skj¿nte du det? Miranda kan gŒ og skaffe seg et eget liv. Hun lar meg ikke fŒ ha noenting i fred. Ñ Du har aldri fortalt at dere er tvillinger, sa jeg, det f¿rste jeg hadde sagt pŒ lenge. Ñ Det er Miranda som er tvilling. Jeg er originalen. Ñ Selvf¿lgelig er du det, sa jeg. Juana snudde seg mot meg og la seg pŒ rygg. Forresten, hun var visst penest forfra likevel. Brystene skvulpet mykt ut mot armhulene. Hun smilte s¿tt, varmt, innbydende, og ¿ynene var smale sprekker med noen fŒ, dyrebare mascarafragmenter i vippene. Pannen hennes var blank av svette. Ñ Du forstŒr selvf¿lgelig det, Raœl, at det ikke er sŒ hemmelig lenger at du er her? Miranda sladrer. Du blir altsŒ n¿dt til Œ spise frokost med pappa. Hvordan vil du ha eggene dine? Det virket som evigheter siden jeg hadde spist et egg. For ikke Œ si to, som det h¿rtes ut som det var snakk om her. Jeg ble ¿yeblikkelig sulten, enda sŒ livredd jeg var for ÇpappaÈ. Jeg kunne nesten lukte eggene alt. Og stekt flesk. Ñ Stekt, med hel plomme, sa jeg. Ñ Og ristet br¿d til? Ñ Ja takk, gjerne, sa jeg, b¿yde meg ned og kysset henne. Ñ Din k¿dd, du lovte at du skulle kysse meg. Hvorfor gjorde du ikke det? Ñ Fordi ... sa jeg og sŒ pŒ henne. Mente hun virkelig alvor? Ñ Fordi s¿steren din kom. Ñ Javel? Men hvis du har lyst pŒ frokost, sa Juana, Ñ mŒ du pule meg igjen. Tror du ikke jeg kan se at den er stiv ennŒ? Men forfra denne gangen. Vi mŒ gj¿re det veldig, veldig fort. Det er nesten det deiligste, synes jeg. Ser du hvor kŒt jeg er? Plutselig var det ingen bluferdighet igjen hos Juana. Hun sprikte, og stakk langfingeren inn i den fuktige rosa munnen. SŒ utrolig vakker, den ogsŒ! Ñ som inngangen til en dryppsteinshule; myke former i krystallisert rosa stein. Myk, varm, vŒt stein. Da Juana l¿ftet fingeren igjen, hadde hun fanget en lang, seig trŒd av slim pŒ fingertuppen. Vi stirret begge fascinert pŒ trŒden, helt til den r¿k. Ñ Ser du? spurte Juana igjen og smilte. Ñ Men sŒ fort deg litt, da. |