Hvorfor leser ikke menn b¿ker?

Med Herman Willis

Kollega PŒl Gerhard Olsen Œpnet for en interessant og viktig diskusjon nylig, en debatt som handler om litteraturens framtid i Norge: Hvorfor leser ikke menn b¿ker?

 

Svaret vi omsider skal fram til er f¿lgende: Fordi det ikke skrives b¿ker for menn. Med "b¿ker" mener vi i denne sammenhengen skj¿nnlitteratur. NŒr menn skriver b¿ker vet de at de gj¿r det for en kvinnelig leserkrets. Dette sier statistikerne, dette sier forleggerne, og dette sier medlemsmassen i bokklubbene, som er et v¾re eller ikke v¾re for norske forfattere. Er man ikke i bokklubb, eksisterer man ikke. Man kan ikke leve av det man skriver. Bokklubbene har mellom 70 og 90 prosent (!) kvinnelige medlemmer nŒr vi holder oss til den skj¿nnlitter¾re delen av dem.

            Det sier seg selv at verken forlegger eller forfatter kan overse disse tallene. Forfatteren nŒr han skriver, forleggeren nŒr han bedriver forleggeri, bokklubben nŒr de velger og vraker og endelig kritikeren nŒr hun vraker. At norsk litteratur skreddersys for en bestemt lesergruppe, diskuteres aldri. Aldri.

            Elendigheten antas Œ ha rot i 1970-tallet. Vi er begge opptatt av kvinnelitteratur. Denne snevre genre, som har funnet sin plass slagside om slagside med sj¿mannslitteraturen og ship ohoi-romanen, ble dengang opph¿yd til universitetsstudium. Teoremet at kvinner besitter en s¾rlig form for kollektiv hukommelse, fellesopplevelser m.v. vant en plass blant de marxistiske sannheter.

            Forfatteren Kjersti Ericsson skrev i det ideologiske AKP-tidsskriftet R¿de Fane pŒ 70-tallet at "menn ikke kan skrive troverdige b¿ker om kvinner". Dette gikk sin seiersgang rundt i avisene dengang. Da som en oppgitt morsomhet. I dag er det sŒ godt som en sannhet. Tolstojs "Anna Karenina" reduseres til en vits, og mennene henvises til Œ skrive b¿ker ˆ la Kafkas "Prosessen" (ikke en eneste kvinneskikkelse).

            Mannen befinner seg altsŒ i korridoren, intetanende om hva som hender med ham. Den virkelige litteraturen, derimot, skrives i dag av kvinner, eller menn som gir seg ut for Œ v¾re kvinner - litter¾re transvestitter. Tematikken kan v¾re ymse, men ingen mannlig forfatter som skal gj¿re seg forhŒpninger om Œ v¾re ˆ jour med husleia kan ignorere kravet om "troverdige kvinneskikkelser" og tilliggende herligheter som "dampende erotikk" (der den kvinnelige hovedpersonen blir tilfredsstilt) og selvsagt "kritikk av mannsrollen". Hundrevis av norske romaner blir skrevet etter denne Hale-Bopp-formelen. Selv en sŒvidt sparsomt lubrikert forfatter som Gunnar Staalesen t¿r ikke annet enn Œ la det gŒ for dama. Man har da n¾ringsvett.

            NŒr n¿den er st¿rst, er hjelpen n¾rmest, heter det seg. Vi har lenge lurt pŒ om ikke digitalteknologien kunne komme oss ulykkelige mannlige forfattere til unnsetning. NŒr det fins grammatikalsk analyserende staveprogrammer, kan da ikke ÒTroverdige Kvinneskikkelser for Macintosh, versjon 1.0Ó v¾re langt unna? For ikke Œ snakke om Microsofts ÒDampende Erotikk pŒ 1-2-3Ó?

            Den litter¾re sensuren i Norge fikk sitt stolteste ¿yeblikk med saken mot Agnar Mykle i 1957. I dag har vi ingen offentlig litter¾r sensur. Vi trenger den ikke heller, fordi forfatterne med stor iver sensurerer seg selv for Œ tekkes markedet, og da spesielt bokklubbene. Dersom ikke forfatteren sensurerer seg selv, vil hans forlegger gj¿re det. Undertegnede har diverse opplevelser med slikt, episoder vi opplever som utilb¿rlige i lys av forlagenes mandat som forvaltere av skriftkulturen. Vi har bl.a. fŒtt h¿re f¿lgende: "Din bok handler bare om en mann", "Lar det seg gj¿re Œ forsterke denne kvinnefiguren av hensyn til publikum?", "Dette vil ikke de kvinnelige leserne skj¿nne", "Publikum vil ikke tro pŒ dine kvinnefigurer, nei, altsŒ, vi mener mannsfigurer". Kaka innehas av en herv¾rende bokklubb, som foreslo f¿lgende endring pŒ omslaget til romanen "Den nye Dylan" (som forestiller en hŒnd som griper rundt en gitarhals): "Kunne det la seg gj¿re Œ putte inn en kvinnehŒnd med r¿dmalte negler, slik at leserne fikk et inntrykk av at det er kvinner med i boka?"

            Dette er ikke fleip. Det er slik man s¿ker Œ selge b¿ker i 1997.

            I dag kan f.eks. en krimforfatter som Kim SmŒge uttale f¿lgende (Aftenposten 18/11): "Kvinnelige forfattere lager ikke bare action. De tar tak i det psykologiske portrettet, slik at det blir en utvikling i personene." Denne uttalelsen er ikke unik. SŒ langt har Kjersti Ericssons sludder fŒtt bre seg. NŒ gjelder det ikke bare skildring av kvinner, men av det menneskelige overhodet.

            Problemet er at menn helt utmerket kan tenke seg "bare action", og at de vil s¿ke sine psykologiske innsikter helt andre steder enn hos Kim Il SmŒge. Krimb¿ker bygget pŒ "troverdige kvinneskikkelser" og fiks pop-psykologi blir sjelden s¾rlig spennende. Vi menn foretrekker eksempelvis James Ellroy, men en norsk Ellroy ville antakelig aldri blitt antatt hos oss, av ovenfor nevnte Œrsaker.

            En mannlig forfatter i dag har faktisk et begrenset spillerom i forhold til sine kvinnelige kolleger. Motivene hans vil v¾re underlagt gransking pŒ en helt annen mŒte. Ta f.eks. forfatteren Anne B. Ragde, som i sin bok av Œret har skrevet noe sŒ forholdsvis ukvinnelig som rŒporno. Dersom en av oss hadde funnet pŒ noe tilsvarende, ville vi utvilsomt fŒtt beskjed om Œ ta svineriet vŒrt med til Benny Bankboks i Nordic Blue Publishing, der slikt h¿rer hjemme.

            Den australske feministen Germaine Greer skriver i sin bok "Den kvinnelige evnukk" om kvinnen som Adams ribbein, dvs som et tillegg, et supplement til mannen. Hennes raljeringer over slike forestillinger er det lett Œ si seg enig i sett fra 1997-synsvinkel.

            Men kvinnelitteraturen VAR en ribbeinslitteratur. En Miguel de Cervantes satte seg aldri fore Œ skrive mannslitteratur. Tove Nilsen, derimot, satte seg fore Œ skrive kvinnelitteratur, og har poengtert dette gang pŒ gang. I dag er kvinnelitteratur-begrepet n¾rmest utd¿dd - sv¾rt fŒ vil vedkjenne seg at de skriver noe slikt. Og det trenger de ikke heller, for kvinnelitteraturens grep og holdninger har nŒ blitt ensbetydende med litter¾r raison d'tre. Betegnende nok ble fors¿ket pŒ Œ starte bokklubben "Damenes verden" en fiasko. Markedet hadde ikke rom for noe det allerede var fullt av.

            Nina SkŒt¿y, bibliotekar pŒ Larvik Bibliotek (og kvinnelig hovedperson i Dag Solstads bok "Gymnasl¾rer Pedersens beretning om den store politiske vekkelsen som har hjems¿kt vŒrt land"), ville aldri anbefalt den lesende larviking en diett bestŒende av riktige meninger. Hun gŒr tvertimot til grunne pŒ det at hun vil gi dem noe annet. I dag er problemet at de norske bokklubbene, og ergo forlagene, ikke vil ha noe annet. Nina SkŒt¿ys dager er talte.

            Dette handler slett ikke bare om hjemmedyrket litteratur. Bokklubbene gj¿r ogsŒ de store valgene pŒ vegne av verdenslitteraturen. Forlagene har fŒtt for vane Œ lodde markedet f¿r man bestemmer seg for Œ oversette et verk. Et eksempel er boka som i New York Times Review of Books er beskrevet som "Œrets roman", Don de Lillos 900 siders "Underworld". Denne ble avvist av bŒde Aschehoug og Gyldendal, fordi de overlot den litter¾re vurderingen til bokklubbene. Istedet fŒr vi "frodige og hjertevarme" b¿ker skrevet av indiske og kinesiske forfatterinner. Mange av disse er kvinneversjoner av b¿ker tidligere forfattet av menn. Eksempelvis er Lulu Wangs "Liljeteatret" drag-versjonen av J.G. Ballards "Solens rike".

            Den litteraturen som de senere Œr har s¿kt seg utenfor det kj¿nnspolitisk korrekte, har ikke hatt det sŒ morsomt hos kritikerne. Bret Easton Ellis« romanfigur Patrick Bateman ("American Psycho") ble aldri noen mannslitter¾r klassiker. Bateman mangler stort sett et menneskelig register. Ikke desto mindre er romanen om ham en av de viktigste engelsksprŒklige b¿kene pŒ 90-tallet. Problemet er at det var kvinner som leste og anmeldte den. (Hensynet til dem f¿rte opprinnelig til at Ellis« forlag nektet Œ utgi boka av smaks- og politiske Œrsaker.)

            Ellis« bok bryter ogsŒ Ñ likt Kafkas og mye annet menn kan tenke seg Œ lese Ñ mot et hovedkrav i nittiŒras stadig kaldere og mer kyniske bokindustri: kravet om ÒvarmeÓ i b¿kene. Det er en utbredt kvinnelig misforstŒelse at f¿lelseslivet har sitt sete i hjertet og at tekster som taler Òtil hjertet, ikke til hjernenÓ har en spesiell verdi. For mye hjernevirksomhet kan visstnok ¿delegge opplevelsen av litteratur. En mannlig forfatter kan oppnŒ en viss beundring nŒr han, som det heter nŒr alminnelige menn gj¿r slikt, Òt¿r Œ sette ord pŒ f¿lelserÓ. Men i denne idretten kan de f¾rreste menn bli mer enn glade amat¿rer. I hvert fall ikke uten Œ jukse.

            I ¿yeblikket blir den kj¿nnspolitiske skruen trukket til pŒ en mŒte vi hittil ikke har sett maken til pŒ politisk hold, kanskje som et resultat av tyve Œr med politisk korrekt litteratur. Valgerd Svarstad Haugland - en kvinne som slett ikke var tilstede da det feministiske kruttet ble oppfunnet - og hennes angrep pŒ mannen som roten til alt ondt, kan vanskelig forstŒs pŒ noen annen mŒte. v¾re mann er politisk ukorrekt. tenke som en mann er enda verre. Dette er ikke nyheter for oss som oppbevarte b¿ker av Karin Boye og MŠrtha Tikkanen pŒ nattbordet (og Marie Bergman-plater pŒ platetallerkenen) for pŒkommende tilfeller, men for vŒre br¿dre i tyveŒrsalderen mŒ det v¾re dŒrlig nytt.

            I dette klimaet er det lite fristende for den unge mann Œ satse pŒ skj¿nnlitteraturen. Han mŒ ikke gj¿re regning med Œ bli vurdert etter litter¾re kvaliteter pŒ norske forlag. De kan nok fortelle ham et og annet oppmuntrende om den boka som ikke er i bokklubb, si at "NŒ kan du vel sole deg i suksessen en stund." Men boka eksisterer ikke. Bare bokklubb-b¿ker eksisterer. Bare b¿ker som selger til 90 prosent kvinner eksisterer. Menn leser ikke b¿ker. Menn er ikke interessert i hva andre menn har Œ si.

            Heretter skal menn skrive de b¿kene markedet vil ha, ikke de b¿kene de selv kunne tenke seg Œ lese. Roy Jacobsen sukket f¾lt da vi snakket med ham om dette. Ingvar Ambj¿rnsen satt i Hamburg og mente at han som tysk resident gudskjelov slapp Œ tenke pŒ dette annet enn nŒr han skrev b¿ker. "Jeg skj¿nner ikke hvorfor kvinner liker b¿kene mine", sa mannen og underst¿ttet pŒ sitt vis Jacobsens " lese b¿ker er jo j¾vlig femi".

            Vi befinner oss i en ond sirkel, spesielt fra den mannlige leserens stŒsted. Boksalget er dalende, bokhandelen er truet og snart har vi etter manges mening en hardt markedsstyrt litteratur basert pŒ hitlister og allmektige bokklubber og salgskjeder. Da er det for sent Œ snu en slik trend. Da mŒ menn ta til takke med Jan Guillou og Tom Clancy.

            Resultatet kan bli at vi ikke fŒr de forfatterne vi fortjener. Eller vi fŒr dem, hvilket er minst like ille.